Şerh‑i Bahâristân 19. yüzyılda telif edilen ve şerh geleneğinin oldukça önemli bir halkasını oluşturan bir eser konumundadır. Baharistân′ın tamamına Mehmed Şâkir′den önce yazılan tek Türkçe şerh Şemʻî׳ye aittir. Bu şerh içinde yer yer yanlışlar barındırdığı için Mehmed Şakir tarafından eleştirilmiştir. Mehmed Şakir bu şerhin kifayetsizliğini belirterek bu esere yeni bir şerh yazılmasına duyulan ihtiyaçtan dolayı eseri kaleme aldığını eserin başında belirtmektedir. Bu makalede kapsamlı, zaman zaman oldukça ayrıntılı bilgileri içeren Mehmed Şâkir tarafından telif edilen şerhte bulunan hem metin okunuşu hem de anlamdan kaynaklanan bazı sehivler ele alınacaktır. Burada önce şerhedilen Baharistan metninde bulunan bazı kısımların Molla Câmî′ye ait olup olmadığı tartışılacak, daha sonra şerhteki bazı sehivlere temas edilerek bunların doğru olup olmadığı ayrıntılı olarak ele alınarak bir sonuca ulaşılmaya çalışılacaktır.
Sharh-i Bahâristân, published in the 19th century constitutes a very important ring of the sharh(commentary) tradition. The only Turkish commentary to the whole work of Baharistan, which has important place in classical education system like Gulistan, before Mehmet Şakir belongs to Shem’î. That work was criticized by Mehmed Shâkir for including mistakes. At the beginning of his work, Mehmed Shâkir states why he wrote a new annotation this work due to the insufficiency of previous work and the need for a new commentary. Initially, it will be discussed whether some parts in the text of Bahâristân belong to Molla Câmî or not; and then try to reach a conclusion by contacting some mistakes whether they are true or not in detail.