Oniki Gram Mutluluk'ta Kayıp Kimlikler

Author :  

Year-Number: 2019-38
Language : null
Konu :
Number of pages: 3416-3424
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Öyle yazarlar vardır ki söylemlerinde bazı kelime ve cümleleri öncelerler. Kelimeleri imgeleri; imgeleri anlamları güçlendirir. Anlatılarını toplum dışına itilmiş insanların dili ile kurarken, insanın modernizmle savaşında kayıplarını, kural dışılığı ve tepkisini dışavurumla önemser. Sıradışı sözleri aynı bağlamda kullanarak hem sorunları ve çelişkileri anlatır hem de onlardan kurtulma arayışına girer. Karakterinin kimliğini yabancılaştırdıkça, isyanının ve çığlığının duyulacağını yazıya taşır. Oniki Gram Mutluluk kelime, kelime öbeği ve sözdizimleriyle iki dünyayı yan yana getirir. Oniki hikaye oniki dakika sınırlılığında duygular, inançlar, istek ve arzularla şekillenir. Çağın değişimiyle birlikte değerlerin yozlaşması, çıkar ilişkilerinin insanı bunaltması bir arayışı zorunlu kılmıştır. Onun için yabanda, modern toplumda kaybolmama, daha fazla ezilmeme ve varlığını duyurma isteği önemli hale gelmiş ama farklı ve çekici hayat anlayışı onu da etkisi altına almıştır. Bu çerçevede iki kültür arasındaki sorgulamalarıyla zamanı yaşama arzusunu hikayeleştirecek ama ân’ın iki yönlülüğünde kimlik arayışına düşmekten kurtulamayacaktır. Çünkü insan bedeni, değerleri, yanılgıları ve doğrularıyla insandır.

Keywords

Abstract

There are such writers who precede some words and sentences in their discourse.Their word strengthens the images; and their images strengthens meanings. While constructing his narratives with the language of the people who were pushed out of society, he cares about the loss of people in the war with modernism, their irregularity and reaction by expression. Using unusual words in the same context, he tells both problems and contradictions and seeks to get rid of them. As the character's identity is alienated, he reveals that his rebellion and scream will be heard. Twelve Gram Happiness brings the two worlds side by side with words, phrases and syntaxes. Twelve stories are shaped by emotions, beliefs, wishes and desires with a limit of twelve minutes. With the change of age, the degeneration of values and overwhelming the people because of the relationship based on self-interest made a search obligatory for people. For him, the desire not to get lost in the wild, in modern society, not to be crushed further and to announce his existence has become important, but different and attractive life understanding has influenced him. In this context, he will narrate his desire to live time with his interrogations between the two cultures, but he cannot escape the search for identity in the two-way of the moment. Because the human body is human with its values, false and truths.

Keywords


  • Aytaç, G. (2003). Genel Edebiyat Bilimi, 1. Baskı, İstanbul: Say Yayınları.

  • Aytaç, G. (2003). Genel Edebiyat Bilimi, 1. Baskı, İstanbul: Say Yayınları.

  • Aksoy, N. (1998). “Almanya’da Yabancı Olmak”, Birikim Dergisi, Haziran, Sayı 110.

  • Can, Ö. (2007). “Feridun Zaimoğlu’nun Leinwand (Perde) ve Zwölf Gramm Glück (Oniki Gram Mutluluk)Adlı Eserlerinde Sözdizimsel ve Anlamsal Öncelemeler”, Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi.

  • Ersoy, M. (1985). Göç ve Kentsel Bütünleşme, Ankara.

  • Ekici, S. & Tuncel G. (2015). “Göç ve İnsan”, Birey ve Toplum, Bahar, 5 (9) 9-22.

  • Ecevit, Y. (2001). “Türk Edebiyat Eleştirisi / Bir Sistemleştirme Denemesi”, Nazan Aksoy vd., Çağdaş Türk Yazını 1, (Yay.Haz. Zehra İpşiroğlu), İstanbul: Adam Yayınları.

  • Eco U. (2016). Ortaçağı Düşlemek, İstanbul, Can Yayınları, 5. Baskı.

  • Elsen, T. (2004). “Durch wilde Kurdistan und zurück 12 Gramm Glück von Feridun Zaimoglu”, Versalia das Literaturportal, 17.08.2004.

  • Esselborn, K. (2004). “Deutschsprachige Minderheitenliteraturen als Gegenstand einerkulturwissenschaftlich orientierten interkulturellen Literaturwissenschaft”, Die andere Deutsche Literatur,(Hrsg. Manfred Durzak und Nilüfer Kuruyazıcı), İstanbul Vorträge, Königshausen & Neumann GmbH,Würzburg.Essig, R. B. (2004). “Feridun Zaimoglus polyphone Liebesgeschichten-Komposition “Zwölf Gramm Glück”, Deutschsprachige Literatur / Literatur Kritik, Nr. 9.

  • Fuhrig, D. (2004). “Feridun Zaimoglu bestimmt das Gewicht des Glücks”, Deutschsprachige Literatur / Literatur Kritik, Nr. 5.

  • Kaplan, Y. (2018). “Mesut Özil, Almanlara Ayna Tuttu”, Yeni Şafak Gazetesi, 27 Temmuz 2018.

  • Keleş, R. (1983). Kentleşme Politikaları, Ankara: İmge Yayınevi; (Bkz. Kentleşme Politikaları, Ankara: İmge Yayınevi, 1996)

  • Kıray, M. (1998). Kentleşme Yazıları, Ankara: Bağlam Yayınları.

  • Kuruyazıcı, N. (1992). “Niçin Almanya’da Yazan Türkler”, Hürriyet GÖSTERİ/Sanat Edebiyat Dergisi, Sayı: 144.

  • Kökden, U. (1995). Tiksitni Çağı, 1. Baskı, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.

  • Manyu, L. & Frieze, I. H. (2012). “Before The Big Decision: Psycological Theories on PremigrationMotivation”, Immigration Polisicies, Challenges and Impact (Ed. E. Tartakovsky), New York: Nova Publishers. 3-27

  • Nakiboğlu, M. (2016). “Feridun Zaimoğlu’nun Kanak Sprak, Abschaum, Koppstoff Eserleri ÖrneğindeKanakça”, Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yayımlanmış Doktora Tezi.

  • Pazarkaya, Y. (1988). “Literatur ist Literatur”, Eine nicht nur deutsche Literatur, (Hrg. Irmgard Ackermann und Harald Weinrich), München. 59-65.

  • Pazarkaya, Y. (2004). “Generationswechsel-Themenwechsel”, Die andere Deutsche Literatur, (Hrsg.Manfred Durzak und Nilüfer Kuruyazıcı), İstanbul Vorträge, Königshausen & Neumann GmbH, Persch, P. (2004). “Identität ist Tofu für Lemminge”, Der Deutschunterricht, -56 (5): 87-90.

  • Yücel, T. (1995). Anlatı Yerlemleri, 2. Baskı, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.

  • Zaimoglu, F. (2004). Zwölf Gramm Glück, Verlag Kiepenhauer&Witsch, Köln. Dergi ve Gazeteler

  • Der Spiegel, Nr. 47, 20.11.2000.

  • Hürriyet/Pazar/ 30 Ocak 2005/Sibel Arna-Feridun Zaimoğlu ile Söyleşi Hürriyet Gazetesi, 10.03.2005.

  • Münchner Merkur, 21.04.2004.

  • Sabah Ülkesi (2011). Göçün Ellinci Yılına Armağan, (Almanya Erişim 12.01.2012) Medya Kaynakçası

  • Helle, J. & Çakır, U. (Erişim: 10.09.2012). “Almanya’nın Geleceği Göçmenler, Göç Ülkesi Almanya”, Deutsche Welle.

  • Köksal, Gürsel (Erişim: 10.03.2019). “Almanya’da Aşırı Sağın Öldürdüğü Türkler”, (Bkz.https://m.bianet.org; 24.11.2016)

  • Kutsche, J. Zeit-Online, Erişim: 05.08.2018). “Ich bin ein Humanistenkopf”, 17 März 2009. (Bkz.https://wwww.zeit.de/online/2009/12/interwiev-zaimoglu

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics